VISA L1A & L1B | Transferencia de funcionarios de empresas extranjeras a su sucursal en los estados unidos

Información General

La Visa L-1 se confiere a las personas que hayan estado trabajando al servicio de empresas Extranjeras en su país de origen, en posiciones Gerenciales, Ejecutivas (L-1A) o aquellas que requieran conocimientos especializados (L-1B). Los Gerentes o Ejecutivos (L-1A) deben de ser trasladados a los EEUU para que se hagan cargo de la dirección de la Sucursal (Subsidiaria o Filial de la empresa extranjera) que la empresa ha creado o adquirido en los EE.UU. de N.A. Los empleados especializados (L-1B) son trasladados para ejercer una función que requieren los servicios especializados de la persona a ser trasladada. Para calificar tendrán que haber trabajado en la Empresa Extranjera en un cargo ejecutivo, gerencial o en una posición especializada por lo menos 1 ano consecutivo, dentro de los últimos 3 años. Además el Ejecutivo o Gerente debe de por lo menos supervisor a dos niveles de empleados incluyendo a uno o más profesionales.

 

I) EMPRESA EXTRANJERA: Lista de documentos que deberá presentar (traer fotocopias de cada documento con TRADUCCIONES AL INGLES).

  1. Copia de la Escritura de Constitución de la empresa extranjera para determinar los propietarios de la misma. Hay que demostrar quienes son los dueños y quienes tienen el control de la empresa extranjera. Así que además incluir (traer la mayoría de estos que pueda conseguir):
    1. El reporte anual (annual report) mas reciente que indique si tiene sucursales o filiales y los dueños y que porcentajes tienen.
    2. Certificación en papel membretado que indique quienes son los dueños de la empresa y que porcentajes tienen y firmado por un oficial o director de la empresa (si hay una empresa que es dueña de algún porcentaje de esta empresa (en lugar de personas naturales, indicar quienes son los dueños de esa). Esta información debe de concordar con la escritura o cambio/venta de acciones del punto #1.
    3. Minuta de la reunión del accionariado donde se indico quienes son los dueños y que porcentajes tienen.
    4. Copias de las acciones.
    5. Copias del Libro donde mantienen el listado de las acciones y nombres de dueños y de transferencias.
    6. Prueba de la compra de las acciones o del capital inicial de contribución (por ejemplo recibo de compra de acciones, recibo de transferencia de dinero para comprar acciones o capitalizar empresa, statements bancarios o cheques cancelados).
    7. IMPORTANTE: TODOS LOS PUNTOS LISTADOS EN EL #1 DEBEN DE VENIR CON TRADUCCIONES AL INGLES.
  2. Licencias de Funcionamientos del local comercial (o Certificados de Cámara de Comercio, si aplacable). TRADUCIDOS AL INGLES.
  3. Contratos de Alquiler del Local Comercial o Industrial, o documento de Propiedad del local donde funciona el negocio. Si son más de uno, traerlos todos. TRADUCIDOS AL INGLES.
  4. Declaraciones de Impuestos de los ultimo año (estos deben de venir con TRADUCCION al INGLES incluyendo la parte numérica).
  5. Estados de la cuenta bancaria de la empresa de los últimos 12 meses y carta de un banco informando sobre la existencia de la cuenta, anos de operación, referencias, etc.
  6. Planillas o Nominas o documento de recibo de pagos de la empresa donde aparezca el empleado que va a ser trasladado, donde se indique su sueldo y cargo para demostrar que ha trabajado por lo menos un año dentro de los últimos tres para la empresa (necesitamos por lo menos 15 meses de recibos o planillas). TRADUCIDOS AL INGLES.
    Preparar una carta en papel membretado donde se hace una lista de los empleados actuales de la empresa indicando su nombre, titulo o cargo y su salario actual (e indicar entre paréntesis el equivalente en dólares).
  7. Fotos de la empresa, oficina por dentro y por fuera del almacén, talleres, mercadería, etc. Por fuera tomarle fotos a signo de la empresa, por dentro incluir fotos de los empleados trabajando, etc.
  8. Copias de ordenes de compras, fracturas, correspondencia, contratos, etc., que evidencien la actividad Comercial en los últimos 12 meses (si son muchos puede ser un “sample” de cada mes). También copias de documentos de importación y exportación, si aplica en su caso.
  9. Anuncios y copias de las Páginas del Libro o Guía de Teléfono donde aparezcan el nombre y dirección de la empresa, copia a colores de la página web, folletos, catálogos, publicidad, etc.
  10. Pruebas de que la empresa extranjera sigue haciendo negocios:
    1. Balance de la empresa del último año (un balance al día de Enero 1 hasta la fecha).
    2. Informe Auditado del Contador sobre el Estado Financiero de la Empresa (estos también con TRADUCCION AL INGLES incluyendo la parte numérica).
  11. Reseña histórica de la empresa incluyendo cuando fue fundada, a que se dedican, si venden productos o servicios (y cuales son), clientes importantes, etc. Con TRADUCCION EN INGLES.
  12. Explicación detallada de la necesidad y el propósito de trasladar a la persona, del país extranjero a los EE.UU. de N.A. Con TRADUCCION EN INGLES.
  13. Explicar de forma detallada cuales son los planes futuros para la sucursal incluyendo a que negocio o negocios se van a dedicar en los EEUU. Nota: La empresa sucursal no tiene que ser del mismo rubro a la empresa extranjera y tampoco tiene que llevar el mismo nombre. Con TRADUCCION EN INGLES.

    NOTA: ES MUY IMPORTANTE QUE SE TOME EL TIEMPO EN PREPARAR LAS FUNCIONES COMPLETAS Y DETALLADAS (NO GENERALES) DEL EJECUTIVO O GERENTE QUE SERA TRASLADADO A LOS EEUU con la visa L-1.
  14. Titulo del cargo y descripciones “detalladas y completas” de las funciones que desempeña el empleado Ejecutivo o Gerente, en su país. Si el empleado no se dedica a funciones ejecutivas y gerenciales exclusivamente es posible que no califique para la visa. Con TRADUCCION AL INGLES.
  15. Además, enviar una carta en papel membretado indicando
    a) desde cuando labora en la empresa (día, mes y ano).
    b) cuales son las mínimas calificaciones académicas para dicha posición.
    c) cual es el salario que gana la persona a ser trasladada y cual es la equivalencia en dólares de dicho salario (debe de concordar con los recibos de pagos del punto #6). Con TRADUCCION AL INGLES.
  16. Organigrama de empleados, incluyendo nombres y cargos (con TRADUCCION al INGLES).
    Nota: La ley indica que el ejecutivo debe de supervisar por lo menos dos niveles de empleados, dentro de los cuales por lo menos debe de haber un o mas profesionales que supervisa. Así que el organigrama debe de reflejar que tiene por lo menos 2 niveles de empleados subordinados.
  17. Traer copias de los diplomas y curriculum vitaes o resumes de los profesionales que el ejecutivo supervisa (estos también deben de venir con TRADUCCION al INGLES).
  18. Descripción de funciones “detalladas y completas” de todos los empleados subordinados de la empresa según los cargos del organigrama en el punto # 16 que incluya: a) nombres, b) cargos o títulos, c) descripción de funciones completas y detalladas (esto también debe de venir con TRADUCCION AL INGLES al ingles).

 

II) EMPRESA AMERICANA (SUCURSAL O FILIAL): Documentos de la empresa:

  1. Certificado de Constitución expendida por el Estado y Artículos de Incorporación (si es una LLC en lugar de una Corporación copia de los Artículos de Organización. Hay que demostrar quienes son los dueños y quienes tienen el control de la empresa (La empresa en los EEUU debe de ser una Subsidiaria o una Filial de la empresa Extranjera para que califique el traslado). Así que además incluir (traer la mayoría de estos que pueda conseguir):

    1. El reporte anual (annual report) mas reciente que indique si tiene sucursales o filiales y los dueños y que porcentajes tienen.
    2. Certificación en papel membretado que indique quienes son los duenos de la empresa y que porcentajes tienen y firmado por un oficial o director de la empresa. Esta información debe de concordar con la escritura o cambio/venta de acciones del punto #1.
    3. Minuta de la reunión del accionariado donde se indico quienes son los duenos y que porcentajes tienen (o si es una LLC los artículos de organización).
    4. Copias de las acciones (o certificados de miembros en casos de las LLC)
    5. Copias del Libro donde mantienen el listado de las acciones y nombres de dueños y de transferencias.
    6. Prueba de la compra de las acciones o del capital inicial de contribución (por ejemplo recibo de compra de acciones, recibo de transferencia de dinero para comprar acciones o capitalizar empresa, statements bancarios o cheques cancelados).
    7. Si aplacable, el más reciente formulario 10-K del Securities and Exchange Commission indicando que es una sucursal o subsidiaria.
  2. Si la empresa se dedica a la importación o exportación (o comercialización de productos internacionalmente, hay que proveerles pruebas de la autorización por parte de U.S. Customs (Aduana de los EEUU) que puede hacerlo (normalmente esto se hace mediante la asignación de una licencia o numero de exportador a su empresa). Ademas traernos:
    1. Copias de la forma de Aduana 7525-V (Shipper’s Export Declaration por los últimos 5 transacciones). Si aplicable.
    2. Proveer copias de la formas de Aduanas 301 (Customs Bond) de toda la mercadería importada de la compañía extranjera durante los últimos 3-6 meses. Si aplicable.
    3. Proveer copia del contarto y una carta de su Agencia de Brokerage (freight forwarder) que describa en detalle:
      1. los términos de contrato con su broker (forma y metodo de pagos, el schedule de los pagos, etc).
      2. El numero de transacciones que la empresa en los EEUU y el broker han completado (si ya han hecho alguna)
      3. El status actual de su cuenta.
  3. Contrato de arrendamiento de “local commercial”, cuyo alquiler y espacio deben ser suficientes para justificar el funcionamiento de la empresa o titulo de compra del local comercial. Si la empresa por ejemplo va a tener 6-8 empleados las oficinas en el futuro, este espacio deben de ser lo suficientemente grandes para albergar a ese numero de empleados. Así que no puede ser una oficina pequeña (aunque puede subarrendar un espacio, este debe ser grande para albergar varios empleados futuros).
      NOTA: Si su negocio requiere almacenamiento de productos especialmente casos de empresas que importan o exportan productos, deberá presentar un contrato de arrendamiento del warehouse o almacén si es distinto al contrato de arrendamiento de sus oficinas corporativas.

      También hace falta una carta del arrendatario que indique los términos del contrato, el pago mensual y los pies cuadrados de todos sus locales (nuevamente esos pies cuadrados deben de ser suficientes para albergar a todos sus empleados y su mercadería si su negocio requiere almacenaje).
  4. Licencia/s de Ocupacional y/o de uso del local comercial.
  5. Carta de un Banco que acredite que la empresa tiene abierta una cuenta corriente a su nombre y extractos bancarios. La carta del banco debe de contener un balance suficiente para soportar los gastos de la de la empresa y empleados por los siguientes seis meses o extractos bancarios. Esta cantidad debe ser sustancial para demostrar que hay suficiente dinero para comenzar a operar.
  6. CAPITALIZACION DE SUCURSAL: Giros bancarios de la empresa extranjera a la cuenta del banco de los EEUU de la sucursal, para demostrar la capitalización de la empresa americana. El giro debe de ser enviado del banco de la empresa extranjera al banco de la empresa en los EEUU. Si no hay giros bancarios traer documentación comparable que demuestre como fue capitalizada la empresa en los EEUU como por ejemplo depósitos bancarios.
  7. Copia de la certificación, con el número de identificación para fines del pago de los impuestos Federales (federal tax i.d. number).
  8. 8. Recibos de la compañía de teléfonos a nombre de la empresa Americana (si no tienen teléfono en los EEUU, mandar a colocar una línea a nombre de la empresa).
  9. 9. Business Plan o Plan de Negocios: con explicación detallada de los planes de negocios de la sucursal en los EE.UU., expansiones, incursiones en nuevos campos, número de empleados (se deberían de proyectar por lo menos 8-10 empleados) e ingresos que se proyectan tener. En otras palabras un estudio de factibilidad (Business Plan), preferiblemente preparado por un contador en los EEUU o alguna empresa especializada (debe de ser EN INGLES o ser traducido).
      NOTA: LOS PUNTOS 10, 11,12 y 13 SON MUY IMPORTNTES QUE LE DEDIQUE TIEMPO EN PREPARARLOS YA QUE ES PARTE DE LA EVIDENCIA PARA PROBAR QUE VIENE HACER TRABAJOS EJECUTIVOS O GERENCIALES UNICAMENTE Y QUE SUPERVISARA DOS NIVELES DE EMPLEADOS INCLUYENDO A PROFESIONALES.
  10. Organigrama “futuro” de empleados (como será el organigrama de empleados, después de un año de operaciones en los EEUU). Debe de demonstrar que en futuro supervisara dos niveles de empleados con el organigrama futuro. Recomendamos que sea generoso con el número de empleados que ponga en este organigrama futuro aunque después de un año no tenga tantos empleados (recomendamos mínimo 8-10 futuros empleados y dos niveles bajo usted).
    Nota: Si la empresa ya tiene empleados en los EE.UU., hacer un organigrama actual y una breve descripción de sus funciones. (También debe ser EN INGLES o con traducción al ingles).
  11. Cargos y funciones “futuras” de todos los empleados indicados en el organigrama “futuro” del punto # 10 (EN INGLES o con traducción al ingles). Estos deben de ser completos y detallados.
  12. También hacer una carta en papel membretado de la empresa de los EEUU que lleve de título: “Future Employees” y que diga:
    a) el número de empleados que tendrán en el futuro.
    b) un listado de los cargos y los salarios aproximados que ganaran incluyendo el puesto y salario de la persona que es trasladada con la Visa L-1 (preguntar a su contador pero recomendamos que la persona que será trasladada gane de $52,000 para arriba y los profesionales de $35,000 como mínimo). EN INGLES.
  13. 13. Incluir en una hoja aparte el cargo y funciones “futuras” del Ejecutivo o Gerente que será trasladado a los EEUU con la visa L-1. Muy importante: Describir estas funciones futuras de forma “completa y detallada” (que no sean generales) y tienen que ser solamente funciones de tipo ejecutivas o gerenciales (EN INGLES o con traducción al ingles).
  14. NOTA SOBRE FRANQUICIAS: Si usted compro una franquicia hay que enviar una copia del “purchase agreement” y documentación que la empresa en los EEUU tienen el derecho y autoridad para dirigir el manejo las operaciones de la empresa/franquicia.
  15. Varias Hojas en blanco de papel membretado de la empresa en los EEUU para poder imprimir la carta en soporte a su solicitud de visa L-1.
  16. Fotos por fuera (incluyendo signos del nombre de la empresa) y por dentro (incluyendo espacios de trabajo, escritorios, computadoras, file cabinets, etc.) del local comercial.
  17. Si tiene pagina web, hacerle una copia a colores.
  18. Certificado de bomberos de la ciudad para el local comercial o documento de que el local ha sido inspeccionado por el departamento de bomberos.
  19. Seguro comercial de “liability” del local comercial donde funcionan las oficinas.
  20. Cualquier otra documentación que considere necesario para su caso.

(III) Documentos personales del empleado a ser trasladado (y su familia si aplica):

  1. Curriculum vitae, Resume u "Hoja de Vida" (con copias de diplomas y/o certificados traducidos) del ejecutivo que va a ser trasladado a este país *(Estos documentos también debe de venir en ingles o con TRADUCCION al INGLES)
  2. Copia del pasaporte del ejecutivo y de la I-94 (tarjeta blanca, si aplicable). Nota: Si la familia se encuentra en los Estados Unidos o va a aplicar a cambio de status en los EEUU también proporcionarnos con Certificado de matrimonio y certificados de nacimientos de los Hijos menores de 21 anos. Además copias de pasaportes y I-94's (si aplica).
  3. Dirección en su país de origen.

Nota: Toda la documentación solicitada en español que se indique que debe venir traducida al ingles.
DOCUMENTOS VOLUMINOSOS PUEDEN TRAER TRADUCCIONES EXTRACTOS SOLAMENTE (aunque el Servicio de Inmigración se reserva el derecho de solicitarle más adelante traducciones completas de algún o todos los documentos).
ASI MISMO SE NECESITAN SOLAMENTE FOTOCOPIAS DE TODO DOCUMENTO QUE NOS ENVIEN (Tamaño del papel carta Americano por favor). No traernos originales al menos de que se lo solicitemos.

"El servicio de inmigración se reserva el derecho de pedir documentación adicional a la que le pedimos. la oficina de abogados no puede garantizar resultados positivos ya que la decisión final es del departamento de inmigración dependiendo de la documentación presentada. en algunos casos en que la solicitud de evidencia adicional sea muy voluminosa se requerirán honorarios adicionales".

 

Law Offices of Erwin Diaz-Solis, P.A. | Immigration / Personal Injury / Bankruptcy Law
Tel.: (305) 273-7193 - Fax: (305) 273-3728
10661 N. Kendall Drive Suite 113 Miami, Florida 33176